-
1 offend
[ə'fend] 1. verb1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) užaliti2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) motiti•- offence- offender
- offensive 2. noun(an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofenziva- offensiveness
- be on the offensive
- take offence* * *[əfénd]1.transitive verbžaliti, užaliti, jeziti, razjeziti;2.intransitive verbzagrešiti, grešiti ( against)to be offended at ( —ali with) s.th. — biti jezen na kaj, biti užaljen radi česato be offended with ( —ali by) s.o. — biti jezen na koga, biti užaljen radi koga -
2 take offence
( with at) (to be offended (by something): He took offence at what she said.) biti užaljen -
3 sore
[so:] 1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) boleč2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) občutljiv3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) vznemirjen2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) rana- sorely- soreness* * *I [sɔ:]nounrana, ranjeno mesto; vnetje; figuratively skrb, težava, jezaan open sore — odprta, nezaceljena rana (tudi figuratively)bed-sore — rana od dolgega ležanja, preležaninaeye sore figuratively grda stvar, ki žali okoto re-open the old sores figuratively zopet odpreti stare raneII [so:]1.adjective ( sorely adverb)ranjen, poln ran, ves v ranah, vnet ( with od); boleč; občutljiv; American razdražljiv, jezen, užaljen, hud ( about zaradi); velik, skrajen (stiska, sila); otožen, žalosten, vznemirjena bear with a sore head figuratively godrnjač, nergača sore subject — neprijetna (kočljiva, boleča) téma (predmet pogovora)a sore throat — vneto grlo, vnetje grlaa sight for sore eyes — lep, prijeten pogledto be sore figuratively kuhati jezoto be foot sore — imeti noge v ranah (ožuljene, zlasti od hoje)he was sore at heart — srce ga je bolelo, pretreslo ga jeto feel sore about s.th. — biti užaljen zaradi česaI touched him in a sore spot figuratively dotaknil sem se ga na ranjenem (občutljivem) mestu;2.adverbboleče, kruto, muke polno; zelo -
4 intention
[-ʃən]noun (what a person plans or intends to do: He has no intention of leaving; He went to see the boss with the intention of asking for a pay rise; If I have offended you, it was quite without intention; good intentions.) namen* * *[inténšən]nounnamen, namera, nakana; smoter, cilj; plural colloquially ženitveni nameni; medicine zaceljenje rane -
5 sensitive
['sensitiv]1) ((usually with to) strongly or easily affected (by something): sensitive skin; sensitive to light.) občutljiv2) ((usually with about or to) easily hurt or offended: She is very sensitive to criticism.) občutljiv, dovzeten3) (having or showing artistic good taste: a sensitive writer; a sensitive performance.) občutljiv•- sensitiveness
- sensitivity* * *[sénsitiv]adjectivezelo občutljiv, preobčutljiv, senzitiven; dražljiv, lahko razburljiv; (lahkó) spremenljivsensitive market economy omahljivo, negotovo tržišče -
6 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) ne zameritiEnglish-Slovenian dictionary > take (something) in good part
-
7 take (something) in good part
(not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) ne zameritiEnglish-Slovenian dictionary > take (something) in good part
См. также в других словарях:
List of disability-related terms with negative connotations — The following is a list of terms used to describe people with disabilities or disabilities, these terms may be considered negative and/or offensive by people with or without disabilities.There is a great deal of disagreement as to what should be… … Wikipedia
Married... with Children — Intertitle Format Sitcom Created by Michael G. Moye Ron Leavitt … Wikipedia
Jesus' interactions with women — Part of a series on Christianity and Gender Theology Female disciples of Jesus Gender roles in Christianity … Wikipedia
List of Late Night with Conan O'Brien sketches — For a list of sketches that debuted on The Tonight Show with Conan O Brien, see List of The Tonight Show with Conan O Brien sketches. The following is a list of sketches which debuted on Late Night with Conan O Brien on NBC. Contents 1 Late Night … Wikipedia
People associated with Anne Frank — Annelies Marie “Anne” Frank (12 June 1929–early March 1945) was a Jewish girl who, along with her family and four other people, hid in rooms at the back of her father s Amsterdam company during the Nazi occupation of the Netherlands. Helped by… … Wikipedia
Cruising with Ruben & the Jets — Cruising With Ruben And The Jets Studio album by The Mothers of Invention Released December 2, 1968 … Wikipedia
Cruising with Ruben & the Jets — Studioalbum von The Mothers of Invention Veröffentlichung 2. Dezember 1968 Label LP: The Verve Music … Deutsch Wikipedia
Summer with the Ghosts — is a direct to video film released in 2003 by La Fète and Sterling Entertainment, and is part of the Tales for All (Contes Pour Tous) series of family movies. It is a fantasy/adventure/comedy, focusing on the holiday of a ten year old girl called … Wikipedia
To make one's peace with — Peace Peace, n. [OE. pees, pais, OF. pais, paiz, pes, F. paix, L. pax, pacis, akin to pacere, paciscere, pacisci, to make an agreement, and prob. also pangere to fasten. Cf. {Appease}, {Fair}, a., {Fay}, v., {Fang}, {Pacify}, {Pact}, {Pay} to… … The Collaborative International Dictionary of English
Scrub Me Mama with a Boogie Beat — Infobox Hollywood cartoon cartoon name=Scrub Me Mama with a Boogie Beat series= Universal/MGM cartoon studio Car Tune caption=Title card from the 1941 cartoon Scrub Me Mama with a Boogie Beat . director= No credit story artist=Ben Hardaway… … Wikipedia
Făt-Frumos with the Golden Hair — or The Foundling Prince is a Romanian fairy tale collected by Petre Ispirescu in Legende sau basmele românilor . [Julia Collier Harris, Rea Ipcar, The Foundling Prince Other Tales: Translated from the Roumanian of Petre Ispirescu , p 65, Houghton … Wikipedia